mercredi 18 décembre 2013

Valdera Parpalhon : Cançons de mainats deu Béarn

L’Association Óc'Bi (pour le développement du bilinguisme français/occitan dans l'enseignement public) a mené à bien un projet de création d’un CD entre les élèves de classes bilingues du Béarn et le groupe de musique professionnel Coriandre.
Les élèves des classes bilingues ont écrit les textes qui ont été mis en musique par le groupe Sors Les Mains d’Tes Poches, (Coriandre Jeunes).

Le résultat est un CD avec des musiques et des rythmes modernes qui restent tout de même enracinées dans la culture traditionnelle.
Les chanteurs occitans chantent avec un étonnant dynamisme, ont sent en eux la joie et la fierté de participer à ce beau projet.
Les musiques sont belles, les paroles également et les interprètes très bons, c’est un CD très agréable à écouter.

Ce CD est vendu au prix de
10€ au profit d'Óc'Bi et vous trouverez facilement les paroles des chansons sur paraulas.net ( excellent site où l'on peut retrouver les paroles des chansons en Occitan ! ).
En achetant ce CD, vous permettrez à l'association Ó'Bi d'avancer dans leurs actions de promotion du bilinguisme mais aussi et surtout de partager d'agréables moments avec vos enfants.

Si vous êtes intéressé : nous contacter via le formulaire de contact.





JDB : numéro 1


Le journal des bilingues de Pondeilh.

Le premier numéro vient de paraitre. 
Vous retrouverez dans ce journal des articles en français et en occitan, écris par les élèves de la classe primaire bilingue de Pondeilh et  ceux de la CLIS.
- un dossier sur les arts arborigènes
- une rubrique sport 
- une rubrique nature environnement
- un conte à suivre
- des jeux
.... et bien d'autres choses.

Ce numéro est vendu par les enfants au prix minimum de 2 euros.

Bonne lecture!!!!!!!!



jeudi 5 décembre 2013

La Letra de l'escola


Voici la lettre d'information N°8 de novembre 2013 des calandretas et des classes bilingues en Béarn.

Bonne lecture.


La letra de l'escola N°8

samedi 2 novembre 2013

Livres, CD, magazines... en occitan



Où trouver des publications en occitan pour les enfants?

Cette liste n'est pas du tout exhaustive, et va s'enrichir progressivement.

Tout d'abord, il y a toutes les publications du CAPOC :
Les albums sont édités en occitan. Chaque titre est décliné dans l'une des trois variétés dialectales présentes en Aquitaine : gascon, languedocien, limousin. Un CD audio accompagne chaque ouvrage, permettant d'écouter l'histoire dans les trois variantes dialectales, et en français.

La plupart de ces albums sont disponibles à la médiathèque d'Oloron Sainte Marie.

http://crdp.ac-bordeaux.fr/capoc/articles.php?lng=fr&pg=118

Il est également possible de lire, feuilleter et écouter en ligne certains albums.

http://crdp.ac-bordeaux.fr/occitan/albums/

Un petit coup de cœur pour les comptines que les enfants adorent.


comptinas.jpg

Les éditions Vistedit proposent des abonnements à des magazines en occitan pour tous les âges :

  • Papagai : pour les 4-8 ans (histoires, jeux, page de vocabulaire)
  • Plumalhon : pour les 8-12 ans (reportages, BD, jeux). Ce magazine est disponible à la médiathèque.
  • la Setmana : hebdomadaire d'informations en occitan

http://lasetmana.fr/magazinas




Enseignement bilingue français-occitan

Cet article provient du site du CRDP de l'académie de Toulouse qui a publié un dossier sur ce thème.


"En quelques mots

L’enseignement bilingue français-langue régionale est reconnu par l’Éducation Nationale comme un outil de “développement des capacités intellectuelles, linguistiques et culturelles des élèves”.
Tout en permettant la transmission de la langue et de la culture d’oc, il conforte la maîtrise du français et prépare à l’apprentissage d’autres langues. Son développement est d’autant plus efficace qu’il bénéficie d’un environnement favorable.
Ouvert dès la maternelle, le cursus bilingue peut se poursuivre, sous diverses modalités, jusqu’au lycée.


ÊTRE BILINGUE OCCITAN-FRANÇAIS, QUELS AVANTAGES POUR L’ENFANT ?

Apprendre deux langues en même temps c’est :
  • développer une attitude positive face à l’apprentissage,
  • mettre en place des stratégies qui développent l’abstraction,
  • comparer le fonctionnement respectif des deux langues et s’ouvrir à d’autres langues avec plus de facilité,
  • favoriser une ouverture d’esprit : curiosité, tolérance, respect des différences,
  • découvrir les richesses de la langue et de la culture occitanes dans toute sa diversité,
  • créer des liens entre les générations et mieux comprendre son environnement.


COMMENT FONCTIONNE UNE CLASSE BILINGUE ?

Les parents ont toujours le choix entre le cursus en français et le cursus bilingue.

À l’école maternelle et élémentaire, l’enseignement bilingue est dit à parité horaire (12 heures hebdomadaires en occitan et 12 heures en français). L’organisation fait alterner demi-journées en occitan et demi-journées en français. La plupart du temps, deux maîtres, un pour chaque langue, se partagent le temps d’enseignement.

Enseignement en occitan                                       Enseignement en français
Mathématiques                                                                 Français
Sciences et Technologie
Géographie                                                                       Histoire
Éducation physique et sportive                                           Éducation physique et sportive
Pratiques artistiques                                                          Pratiques artistiques

Enseignements répartis sur les 12 h prévues pour chaque langue :

Langue vivante étrangère
Utilisation de l’outil informatique
Compétences sociales et civiques/ autonomie


Au collège et au lycée, les sections de langue régionale offrent aux élèves un enseignement de langue et culture occitanes de trois heures hebdomadaires ainsi qu’un enseignement d’une ou deux disciplines en langue régionale.
Les élèves de troisième des sections de collège peuvent composer en français ou occitan lors de l’épreuve d’histoire-géographie du diplôme national du brevet.


UNE FILIÈRE RECONNUE, DES ÉVALUATIONS POSITIVES

L’enseignement bilingue répond aux objectifs généraux de l’école, en cohérence avec les orientations et les programmes en vigueur. Il s’appuie sur des textes officiels nationaux (circulaire n° 2001-167 du 5-9-2001 – BO n°33 du 13 septembre 2001).
L’intérêt pédagogique de l’enseignement bilingue français-langue régionale est à présent largement reconnu grâce aux évaluations menées depuis plusieurs années par l’Éducation nationale dans diverses académies, notamment en français et en mathématiques.
Des travaux universitaires ont également mis en évidence les compétences développées chez les bilingues pour l’apprentissage d’autres langues."


Le texte original : http://www.cndp.fr/crdptoulouse/spip.phppage=dossier&article=18128&theme=8&num_dossier=2524&univers=18


En ce qui concerne l'école de Pondeilh, nous avons deux enseignantes qui travaillent dans les deux langues.

vendredi 1 novembre 2013

Un bazar de lapin

Voici le kamishibai imaginé, dessiné, et conté par les enfants de maternelle.

video

mardi 29 octobre 2013

Bienvenue

Bienvenue sur le blog des parents d'élèves des classes bilingues de Pondeilh à Oloron Sainte Marie.

Ce blog a été créé à l'initiative des parents d'élèves.
Son but est de faire découvrir les classes de l'enseignement bilingue occitan-français de l'école publique de Pondeilh à Oloron Sainte-Marie.

Cette année, en 2013-2014, nous avons  deux classes bilingues fonctionnant de la toute petite section au CM2, pour un effectif total de 39 élèves.
En parallèle, il y  a 2 classes unilingues en maternelle, et 5 classes unilingues et une Clis en élémentaire.
Les élèves intègrent le cursus bilingue en maternelle, dès l'âge de 2 ans, de la toute petite section à la grande section.
Les enfants de n'importe quelle commune peuvent êtres accueillis.
Les inscriptions se font :
- auprès de la mairie d'Oloron Sainte-Marie au service des affaires scolaires
- et de la directrice de l'école maternelle Pondeilh : Mme Cabrero, rue du 8 mai. TEL : 05 59 39 08 96

La directrice et l'enseignante de la classe bilingue de maternelle (Florie Réjasse) se feront une joie de vous renseigner ou vous faire visiter les locaux.

Dans les articles suivants seront repris un certain nombre d'informations sur le bilinguisme, le bilinguisme à l'école, l'occitan....
Il y aura également des infos sur le fonctionnement des deux classes, leurs activités....